Chapter 97

1The Lord has reigned, the earth will exult; many islands will rejoice.   איְהֹוָ֣ה מָ֖לָךְ תָּגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ יִ֜שְׂמְח֗וּ אִיִּ֥ים רַבִּֽים:
The Lord has reigned. when He takes the kingdom from Amalek and from his descendants.   ה' מלך.  בנטלו המלוכה מעמלק ומזרעו:
the earth will exult. This is what Ezekiel said (35:14): “When the whole earth rejoices, I shall make you desolate.” He prophesied this concerning Amalek.   תגל הארץ.  זהו שאמר (יחזקאל ל״ה:י״ד) כשמוח כל הארץ שממה אעשה לך, על עמלק נתנבא כן:
2Cloud and thick darkness are around Him; righteousness and judgment are the foundation of His throne.   בעָנָ֣ן וַֽעֲרָפֶ֣ל סְבִיבָ֑יו צֶ֥דֶק וּ֜מִשְׁפָּ֗ט מְכ֣וֹן כִּסְאֽוֹ:
3Fire will go before Him and will burn His enemies all around.   גאֵשׁ לְפָנָ֣יו תֵּלֵ֑ךְ וּתְ֜לַהֵ֗ט סָבִ֥יב צָרָֽיו:
Fire will go before Him. in the war of Gog and Magog, for it is written concerning his war (Ezek. 38:22): “And I shall plead against him with pestilence and with blood, and rain bringing floods and great hailstones, fire and brimstone.”   אש לפניו תלך.  במלחמת גוג ומגוג דכתיב במלחמתו (שם לח) ונשפטתי אתו בדבר ובדם וגשם שוטף ואבני אלגביש אש וגפרית:
4His lightnings illuminated the world; the earth saw and quaked.   דהֵאִ֣ירוּ בְרָקָ֣יו תֵּבֵ֑ל רָֽאֲתָ֖ה וַתָּחֵ֣ל הָאָֽרֶץ:
His lightnings. His brilliant lights, an expression of (Ezek. 21:15): “It is polished that it may glitter (ברק).”   ברקיו.  זהרוריו, לשון למען היה לה ברק מורטה (יחזקאל כ״א:ט״ו):
and quaked. “Surely there will be a great earthquake on that day in the land of Israel. And at My presence, the fishes of the sea… will quake.” [The word] וַתָּחֵל is an expression of (above 48:7): “pangs (חיל) like [those of] a woman in confinement.”   ותחל.  ביום ההוא יהיה רעש גדול על אדמת ישראל ורעשו מפניו דגי הים ותחל לשון חיל כיולדה (מיכה ד):
5Mountains melted like wax from before the Lord, from before the Master of all the earth.   ההָרִ֗ים כַּדּוֹנַ֗ג נָ֖מַסּוּ מִלִּפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה מִ֜לִּפְנֵ֗י אֲד֣וֹן כָּל־הָאָֽרֶץ:
melted like wax. Heb. כדונג, as it is written (Ezek. 38:20): “and the mountains will be thrown down, and the cliffs will fall.”   כדונג נמסו.  דכתיב ונהרסו ההרים ונפלו המדרגות:
wax. Like wax.   כדונג.  כשעוה:
6The heavens told His righteousness, and all the earth saw His glory.   והִגִּ֣ידוּ הַשָּׁמַ֣יִם צִדְק֑וֹ וְרָא֖וּ כָל־הָֽעַמִּ֣ים כְּבוֹדֽוֹ:
7All worshippers of graven images will be ashamed, yea those who boast of idols; all gods, prostrate yourselves before Him.   זיֵבֹ֚֗שׁוּ | כָּל־עֹ֥בְדֵי פֶ֗סֶל הַמִּתְהַלְלִ֥ים בָּֽאֱלִילִ֑ים הִשְׁתַּֽחֲווּ־ל֜֗וֹ כָּל־אֱלֹהִֽים:
All worshippers of graven images will be ashamed. as it is written (Isa. 2:18): “And the idols will completely pass away.”   יבשו כל עובדי פסל.  דכתיב (ישעיהו ב׳:י״ח) והאלילים כליל יחלוף:
who boast. Who praise themselves with their worship.   המתהללים.  המתפארים לע"ג:
8Zion heard and rejoiced, and the daughters of Judah exulted, because of Your judgments, O Lord.   חשָֽׁמְעָ֚ה וַתִּשְׂמַ֨ח | צִיּ֗וֹן וַ֖תָּגֵלְנָה בְּנ֣וֹת יְהוּדָ֑ה לְמַ֖עַן מִשְׁפָּטֶ֣יךָ יְהֹוָֽה:
Your judgments. Your vengeance.   משפטיך.  נקמתך:
9For You, O Lord, are Most High above all the earth; You are very much exalted above all gods.   טכִּֽי־אַתָּ֚ה יְהֹוָ֗ה עֶלְי֥וֹן עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ מְאֹ֥ד נַֽ֜עֲלֵ֗יתָ עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים:
10You who love the Lord, hate evil; He watches the souls of His pious ones, He rescues them from the hands of the wicked.   יאֹֽהֲבֵ֥י יְהֹוָ֗ה שִׂנְא֫וּ רָ֥ע שֹׁ֖מֵר נַפְשׁ֣וֹת חֲסִידָ֑יו מִיַּ֥ד רְ֜שָׁעִ֗ים יַצִּילֵֽם:
11A light is sown for the righteous, and for the upright of heart, joy.   יאא֖וֹר זָרֻ֣עַ לַצַּדִּ֑יק וּלְיִשְׁרֵי־לֵ֥ב שִׂמְחָֽה:
A light is sown for the righteous. A real sowing is prepared to grow for them.   אור זרוע לצדיק.  זריעה ממש מוכנת לצמוח להם:
12Rejoice, you righteous, with the Lord, and give thanks to His holy name.   יבשִׂמְח֣וּ צַ֖דִּיקִים בַּֽיהֹוָ֑ה וְ֜הוֹד֗וּ לְזֵ֣כֶר קָדְשֽׁוֹ: