Candles are kindled on most Jewish holidays of Biblical origin. They are: Rosh Hashanah, Yom Kippur, Sukkot, Shemini Atzeret, Passover (first and last days), and Shavuot. (Holiday candles are not lit on Chanukah or Purim.)

Laws and Notes

Holiday candle lighting follows a procedure similar to that of the Shabbat candle lighting.1

The basic difference between the two is that while it is forbidden to create a flame on a holiday, it is permitted to light a candle using a pre-existing flame, such as another candle that was kindled before the holiday, a gas range which has been left on, or a pilot flame.2 Note that it is also forbidden to extinguish a flame on the holiday, so make sure you have a place to put down the candle or match that you used to kindle your holiday candles.

The following are the basic laws and customs which are unique to holiday candle lighting:

Outside of Israel, most holidays are two-day affairs.

On the first night of a holiday: Ideally the candles should be lit – just as on every Friday afternoon – eighteen minutes before sunset.3 However, the candles can be lit anytime before the holiday meal.4 If the candles are lit after sunset, they should be lit from a pre-existing flame. Exceptions: a) If the first night of the holiday is Friday night, the candles must be kindled before sunset. b) If the first night of the holiday is Saturday night, the candles must be kindled after nightfall (from a pre-existing flame).

On the second night of a holiday: The candles should be lit, from a pre-existing flame, after nightfall. (Additionally, all preparations for the candle lighting, such as arranging the candlesticks and candles, may not start before nightfall.5) If the second night of the holiday is Friday night, the candles must be kindled before sunset, also from a pre-existing flame.

Whenever a holiday night falls out on Saturday night, before lighting the holiday candles one says6:

Bah-rookh hah-mav-deel bayn koh-desh leh-koh-desh

"Blessed be He who separates between [the] holiness [of Shabbat] and [the] holiness [of the holiday]."7

The blessing for holiday candle-lighting varies depending on the holiday.

After reciting the holiday candle-lighting blessing, the Shehecheyanu blessing is recited, thanking G‑d for giving us the life and strength to reach this special day.

The Shehecheyanu blessing is not recited when lighting the candles on the last days of Passover. On the second night of Rosh Hashanah, the kindler should wear a new garment or have a new seasonal fruit on the table while lighting the candles, and have it in mind when reciting the Shehecheyanu blessing.8

During the holiday of Sukkot, the candles should be lit in the sukkah, and should remain there throughout the meal. If it is windy outside, and there is concern that the candles might be extinguished, the candles should be placed in a window or doorway, visible to those sitting in the sukkah.9


Blessings for the holiday of Rosh Hashanah:

בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל יוֹם הַזִּכָּרוֹן

Bah-rookh ah-tah ah-doh-noi eh-loh-hay-noo meh-lekh hah-oh-lahm, ah-shehr ki-deh-shah-noo beh-mitz-voh-tahv veh-tzee-vah-noo leh-hahd-lik nayr shehl yohm hah-zee-kah-rohn.

Translation: Blessed are you, L-rd our G‑d, King of the universe, who has sanctified us with His commandments, and has commanded us to kindle the light of the Day of Remembrance.

The Shehecheyanu blessing:

[Note: When reciting the following blessing on the second night of the holiday, one should have in mind the new fruit which one will subsequently be eating after Kiddush.]

בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לִזְּמַן הַזֶּה

Bah-rookh ah-tah ah-doh-noi eh-loh-hay-noo meh-lekh hah-oh-lahm sheh-heh-kheh-yah-noo veh-kee-yi-mah-noo ve-hig-ee-yah-noo liz-mahn hah-zeh.

Translation: Blessed are You, Lord our G‑d, King of the universe, who has granted us life, sustained us, and enabled us to reach this occasion.

The blessings when Rosh Hashanah falls on Shabbat

בָּרוּךְ אַתָּה אַדֹנָ-י אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת וְשֶׁל יוֹם הַזִּכָּרוֹן

Bah-rookh ah-tah ah-doh-noi eh-loh-hay-noo meh-lekh hah-oh-lahm, ah-shehr ki-deh-shah-noo beh-mitz-voh-tahv veh-tzee-vah-noo leh-hahd-lik nayr shehl shah-baht veh-shehl yohm hah-zee-kah-rohn.

Translation: Blessed are you, L-rd our G‑d, King of the universe, who has sanctified us with His commandments, and has commanded us to kindle the light of the Sabbath and of the Day of Remembrance.

The Shehecheyanu blessing:

בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לִזְּמַן הַזֶּה

Bah-rookh ah-tah ah-doh-noi eh-loh-hay-noo meh-lekh hah-oh-lahm sheh-heh-kheh-yah-noo veh-kee-yi-mah-noo ve-hig-ee-yah-noo liz-mahn hah-zeh.

Translation: Blessed are You, Lord our G‑d, King of the universe, who has granted us life, sustained us, and enabled us to reach this occasion.


Blessings for Yom Kippur:

בָּרוּךְ אַתָּה אַדֹנָ-י אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל יוֹם הַכִּפֻּרִים

Bah-rookh ah-tah ah-doh-noi eh-loh-hay-noo meh-lekh hah-oh-lahm, ah-shehr ki-deh-shah-noo beh-mitz-voh-tahv veh-tzee-vah-noo leh-hahd-lik nayr shehl [if Yom Kippur is on Shabbat add: shah-bahtveh-shehl] yohm hah-kee-poo-rim.

Translation: Blessed are you, L-rd our G‑d, King of the universe, who has sanctified us with His commandments, and has commanded us to kindle the light of the Day of Atonement.

The Shehecheyanu blessing:

בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לִזְּמַן הַזֶּה

Bah-rookh ah-tah ah-doh-noi eh-loh-hay-noo meh-lekh hah-oh-lahm sheh-heh-kheh-yah-noo veh-kee-yi-mah-noo ve-hig-ee-yah-noo liz-mahn hah-zeh.

Translation: Blessed are You, Lord our G‑d, King of the universe, who has granted us life, sustained us, and enabled us to reach this occasion.

The blessings when Yom Kippur that Falls on Shabbat

בָּרוּךְ אַתָּה אַדֹנָ-י אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת וְשֶׁל יוֹם הַכִּפֻּרִים

Bah-rookh ah-tah ah-doh-noi eh-loh-hay-noo meh-lekh hah-oh-lahm, ah-shehr ki-deh-shah-noo beh-mitz-voh-tahv veh-tzee-vah-noo leh-hahd-lik nayr shehl shah-bahtveh-shehl yohm hah-kee-poo-rim.

Translation: Blessed are you, L-rd our G‑d, King of the universe, who has sanctified us with His commandments, and has commanded us to kindle the light of the Sabbath and of the Day of Atonement.

The Shehecheyanu blessing:

בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לִזְּמַן הַזֶּה

Bah-rookh ah-tah ah-doh-noi eh-loh-hay-noo meh-lekh hah-oh-lahm sheh-heh-kheh-yah-noo veh-kee-yi-mah-noo ve-hig-ee-yah-noo liz-mahn hah-zeh.

Translation: Blessed are You, Lord our G‑d, King of the universe, who has granted us life, sustained us, and enabled us to reach this occasion.


Blessings for the Festivals (Passover, Shavuot, Sukkot)

בָּרוּךְ אַתָּה אֲ-דֹנָי אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל יוֹם טוֹב

Bah-rookh ah-tah ah-doh-noi eh-loh-hay-noo meh-lekh hah-oh-lahm ah-sher ki-deh-shah-noo beh-mitz-voh-tahv veh-tzee-vah-noo leh-hahd-lik nayr shehl yohm tohv.

Translation: Blessed are You, L‑rd our G‑d, King of the universe, who has sanctified us with His commandments, and commanded us to kindle the Yom Tov light.

The Shehecheyanu blessing:

בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לִזְּמַן הַזֶּה

Bah-rookh ah-tah ah-doh-noi eh-loh-hay-noo meh-lekh hah-oh-lahm sheh-heh-kheh-yah-noo veh-kee-yi-mah-noo ve-hig-ee-yah-noo liz-mahn hah-zeh.

Translation: Blessed are You, Lord our G‑d, King of the universe, who has granted us life, sustained us, and enabled us to reach this occasion.

The blessing when any Festival Falls out on Shabbat

בָּרוּךְ אַתָּה אֲ-דֹנָי- אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת וְשֶׁל יוֹם טוֹב

Bah-rookh ah-tah ah-doh-noi eh-loh-hay-noo meh-lekh hah-oh-lahm ah-sher ki-deh-shah-noo beh-mitz-voh-tahv veh-tzee-vah-noo leh-hahd-lik nayr shehl shah-baht veh-shehl yohm tohv.

Blessed are You, L‑rd our G‑d, King of the universe, who has sanctified us with His commandments, and commanded us to kindle the Shabbat and Yom Tov light.

The Shehecheyanu blessing:

בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לִזְּמַן הַזֶּה

Bah-rookh ah-tah ah-doh-noi eh-loh-hay-noo meh-lekh hah-oh-lahm sheh-heh-kheh-yah-noo veh-kee-yi-mah-noo ve-hig-ee-yah-noo liz-mahn hah-zeh.

Translation: Blessed are You, Lord our G‑d, King of the universe, who has granted us life, sustained us, and enabled us to reach this occasion.