Chapter 3

1And it shall come to pass afterwards that I will pour out My spirit upon all flesh, and your sons and daughters shall prophesy; your elders shall dream dreams, your young men shall see visions.   אוְהָיָ֣ה אַֽחֲרֵי־כֵ֗ן אֶשְׁפּ֚וֹךְ אֶת־רוּחִי֙ עַל־כָּל־בָּשָׂ֔ר וְנִבְּא֖וּ בְּנֵיכֶ֣ם וּבְנֹֽתֵיכֶ֑ם זִקְנֵיכֶם֙ חֲלֹמ֣וֹת יַֽחֲלֹמ֔וּן בַּח֣וּרֵיכֶ֔ם חֶזְיֹנ֖וֹת יִרְאֽוּ:
And it shall come to pass afterwards. in the future.   והיה אחרי כן.  לעתיד לבא:
upon all flesh. I.e, upon anyone whose heart becomes soft as flesh. Comp. (Ezekiel 36:26) “And I will give you a heart of flesh.”   על כל בשר.  על מי שנעשה לבו רך כבשר דוגמת ונתתי לכם לב בשר (יחזקאל ל״ו:כ״ו):
2And even upon the slaves and the maidservants in those days will I pour out My spirit.   בוְגַ֥ם עַל־הָֽעֲבָדִ֖ים וְעַל־הַשְּׁפָח֑וֹת בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔מָּה אֶשְׁפּ֖וֹךְ אֶת־רוּחִֽי:
3And I will perform signs in the heavens and on the earth: Blood, fire, and pillars of smoke.   גוְנָֽתַתִּי֙ מֽוֹפְתִ֔ים בַּשָּׁמַ֖יִם וּבָאָ֑רֶץ דָּ֣ם וָאֵ֔שׁ וְתִֽימְר֖וֹת עָשָֽׁן:
and pillars of smoke. Heb. וְתִימְרוֹת. Perpendicular pillars of smoke, as tall as a palm tree.   ותמרות עשן.  זקיפות מעלה עשן בגובה:
4The sun shall turn to darkness, and the moon to blood, prior to the coming of the great and awesome day of the Lord.   דהַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ יֵהָפֵ֣ךְ לְחֹ֔שֶׁךְ וְהַיָּרֵ֖חַ לְדָ֑ם לִפְנֵ֗י בּוֹא י֣וֹם יְהֹוָ֔ה הַגָּד֖וֹל וְהַנּוֹרָֽא:
shall turn to darkness. to embarrass those who prostrate themselves to the sun.   יהפך לחשך.  לבייש את המשתחוים לחמה:
5And it shall come to pass that whoever shall call in the name of the Lord shall be delivered, for on Mount Zion and in Jerusalem there shall be a deliverance, as the Lord said, and among the survivors whom the Lord invites.   הוְהָיָ֗ה כֹּ֧ל אֲשֶׁר־יִקְרָ֛א בְּשֵׁ֥ם יְהֹוָ֖ה יִמָּלֵ֑ט כִּ֠י בְּהַר־צִיּ֨וֹן וּבִירֽוּשָׁלִַ֜ם תִּֽהְיֶ֣ה פְלֵיטָ֗ה כַּֽאֲשֶׁר֙ אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה וּבַ֨שְּׂרִידִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יְהֹוָ֖ה קֹרֵֽא:
And it shall come to pass that whoever shall call etc. as… said. And where did He say it? (Deut. 28:10), “And all the peoples of the earth shall see that the Name of the Lord is called on you.” [from Mechilta, Ex. 12:25]   והיה כל אשר יקרא וגו': כאשר אמר.  והיכן אמר וראו כל עמי הארץ כי שם ה' נקרא עליך (דברים כ״ח:י׳):
and among the survivors. And in the remnant that will remain.   ובשרידים.  בשארית אשר יותיר:
whom the Lord invites. Heb. קֹרֵא, an expression of those invited to a banquet or to the service of the king, an expression of invitation.   אשר ה' קורא.  לשון קרואים לסעודה או לעבודת המלך לשון הזמנה: